kake: The word "菜單" (Chinese for "menu") in various shades of purple. (菜單)
Kake ([personal profile] kake) wrote2010-08-30 10:00 pm

Reading Chinese Menus: Concepts: dim sum wrap-up!

A checkbox-style dim sum menu offering around 60 options.  Written in black marker at the bottom is: Dim sum until 4:45pm only.

So, that's the end of August and the end of my dim sum extravaganza. I hope you all enjoyed it! Especially those of you who came and ate dim sum with me in real life :)

Here's a list of all the dim sum posts, in case anyone missed some:

I think I will do this again next year! So please let me know which of your favourite dim sum items I didn't cover this time, and I'll do my very best to fit them in.

And I mean that — I want to hear from you! Yes, you! Even you lurkers thinking "nah, she doesn't mean me!" If you have trouble leaving a comment, just email me and let me know.

If you have any questions or corrections, please leave a comment (here's how) and let me know (or email me at kake@earth.li). See my introductory post to the Chinese menu project for what these posts are all about.
nanila: me (me: ooh!)

[personal profile] nanila 2010-08-31 08:33 am (UTC)(link)
In Hawai'i we call them "manapua" but I think in Chinese they're "hum bao". Steamed pork bun, mmm!
nanila: me (me: ooh!)

[personal profile] nanila 2010-08-31 10:22 pm (UTC)(link)
Yes, those are the ones! You're probably right about hum bao being the Vietnamese word for them. It was the only other term I ever heard used to describe them in Hawai'i so I assumed it was Chinese.

[identity profile] eatlovenoodles.blogspot.com 2010-08-31 08:51 am (UTC)(link)
I can't believe you didn't include har gau (prawn dumplings). These are the hallmark of a dim sum chef (I know I've probably said that about cheung fun). There's a Cantonese phrase 'har gau siu mai', that also symbolises dim sum. That said a great series and I'm now in the mood for dim sum.

PS: Inspired by your efforts, I'm going to start to include as many Chinese characters, as I can in relevant blog posts.
shuripentu: (Default)

[personal profile] shuripentu 2010-09-04 10:43 am (UTC)(link)
Yes! You must do ha gau! (Insert rant about the use of the letter r in transliterating Cantonese here.) I also request nai wong bau (custard buns, lai wong bau for the phonologically lazy); they are way better than tsa siu bau. :P
noodles: (Default)

[personal profile] noodles 2010-09-01 02:48 am (UTC)(link)
I haven't any comments on what you left out, but I would like to say I appreciated the series of posts. While I haven't done more than skim read them when you've made a new post they've gone onto my "Must take a better look and actually try out the info" list (ISTR you started them not long after I had a conversation with someone in Belfast about restaurants with separate, more interesting Chinese only menus, which was good timing).