![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
The second dish of my August dim sum series is 蘿蔔糕. This is not only a common dim sum dish, it's also a popular dish at Chinese New Year. The Mandarin pronunciation is luó bo gāo, but as with most dim sum items the more common pronunciation is the Cantonese one, lo bak goh.
蘿蔔 (luó bo) is daikon/mooli/Chinese radish, and 糕 (gāo) refers to some kind of cake (often a steamed one). In essence, 蘿蔔糕 is a steamed savoury cake/pudding made from grated daikon and rice flour, studded with little savoury tidbits such as Chinese sausage, dried prawns, and soaked dried mushrooms. When served at dim sum, this cake is sliced thickly and then grilled/panfried to get a nice browned crust on the two largest sides.
This often appears on menus as 臘味蘿蔔糕 (là wèi luó bo gāo), with the 臘味 part referring to the preserved meat included in the dish. The fact that the 蘿蔔糕 is panfried is not usually specified in the name, but the dish will most likely turn up in the "fried dim sum" section of the menu.
You can make your own lo bak goh at home; I haven't yet tried this, but I've bookmarked three plausible-looking recipes: one from Sunflower, one from Charmaine of Tasty Treats, and one from the Fresh From The Oven blog. (Sunflower also has another version which uses pumpkin instead of daikon, while Egg Wan offers a recipe including soaked puréed rice as well as rice flour.)
As Sunflower points out, the home-made version generally includes more of the "savoury tidbits", while the restaurant version is generally plainer. I am a fan of the restaurant version, since I prefer the soft, melting texture to not be impeded by too many chewy "bits". Some people like to have a few large visible chunks of daikon; others prefer all the daikon to be very finely grated so the texture is more homogenous. In this regard, I like both styles.
Happily, in London I can buy ready-to-fry restaurant-style 蘿蔔糕, from Lo's Noodle Factory in Chinatown. I find it pretty handy for breakfast, snacks, etc. I haven't yet tried freezing it, but I'm going to try freezing some next time (Lo's sells it in big blocks).
Be careful with the temperature you use to fry it — while you do want to achieve a nice browned crust, and while I have nothing against a burnt flavour in certain dishes, I think that the overall flavour of this particular dish is better if you keep it from burning even slightly. I would suggest a moderate heat for a longer time, rather than a high heat for a shorter time.
Another point is that if you want an evenly browned exterior then you should make a point of pressing the 蘿蔔糕 firmly down against the pan every so often as it cooks (just use a fish slice or spatula of some kind; don't worry about it sticking or breaking, since it's quite robust). I prefer to do this, though some people don't mind the browning being a bit uneven (as in the photo above).
no subject
Date: 2010-08-06 08:15 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-08 12:11 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-06 08:59 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-06 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-08 12:27 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-08 12:12 pm (UTC)Interesting how turnips are associated with terminology confusion in English (turnips vs. swedes) as well as Chinese languages. I wonder if this is the case in other languages too.
no subject
Date: 2010-08-06 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-08 12:27 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-07 10:14 pm (UTC)Will you be blogging about "phoenix claws" (aka chicken feet)? They're yummy! :P~~ Legend has it that the Imperial Kitchen created and served this dish to the Emperor when China and the Imperial family were in dire financial straits. That's what I heard...
--
Qiuyan
no subject
Date: 2010-08-08 12:33 pm (UTC)I won't be posting about chicken feet this time around, since I already have the dishes scheduled for the whole month and they didn't make the cut. However, I might have another dim sum month in the future, and I'll certainly talk about them then :) Here's a photo in the meantime:
no subject
Date: 2010-08-08 05:12 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-08 05:56 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-08 08:53 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-08 08:55 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-08 11:25 pm (UTC)Heh, just checked out their website — you have to email them if you want to see a copy of their menu :) I think they may not entirely understand what a website is for...
no subject
Date: 2010-08-09 10:10 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-09 10:15 pm (UTC)