![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
瓜 (guā) is the character for "gourd", and is generally used for things in the somewhat hard-to-pronounce Cucurbitaceae family. Like the characters I mentioned on Monday, 瓜 varies in different fonts in a way that really confused me to start with (screenshot). It's worth getting to recognise, though, since not only is it used in its own right in several food-related words, it's also the radical for a few characters including the 瓣 (bàn) of 豆瓣醬 (dòu bàn jiàng) (screenshot).
Here are some ingredients that use 瓜 in the name:
青瓜 | qīng guā | cucumber |
黃瓜 | huáng guā | another word for cucumber |
矮瓜 | ǎi guā | aubergine (though this term is only used in Cantonese, not in Mandarin — the Mandarin term is 茄子/qié zi — and the menus I've seen are more likely to use 茄子 than 矮瓜) |
木瓜 | mù guā | papaya |
南瓜 | nán guā | pumpkin |
金瓜 | jīn guā | another word for pumpkin |
苦瓜 | kǔ guā | bitter gourd/bitter melon |
涼瓜 | liáng guā | another word for bitter gourd/bitter melon |
冬瓜 | dōng guā | winter melon |
As well as the above, superpitching recently discovered another 瓜 vegetable — 勝瓜 (shèng guā), which apparently translates as "sponge gourd", "angled luffa", or "Chinese okra" (
pulchritude notes in comments that this is also known as 絲瓜/sī guā). I have never noticed this on a menu, but will be keeping my eyes open from now on, because in my brain a loofah is something you use in the bath, and so I would dearly like to eat one.
瓜: | guā | radical 97 (瓜) | Cantodict | MandarinTools | YellowBridge | Zhongwen |
---|
no subject
Date: 2010-06-16 05:41 pm (UTC)Though er, 絲瓜 is the term I use to describe the two different varieties of loofah that are eaten. They are both delish btw and taste pretty much similar.
Also, I think it's interesting that you consider the radical of 瓣 to be 瓜, as my first thought would be 辛. Then I checked the dictionary and found 瓣 under both radicals. :D
no subject
Date: 2010-06-16 07:13 pm (UTC)I've edited this into the post — thank you!
I was blindly trusting CantoDict :) I checked my dictionary, and it has 瓣 under both, too!